Home
entries friends calendar user info Previous Previous
Reality is Magic

Advertisement

Add to Memories
Tell a Friend
Спасибо, [info]rino_ceronte, я не ослышался. Фольклор самого юга Бразилии действительно, поется на смешанном языке, местами называемом bayano, а местами fronteiriço.

Вдоль границы Бразилии и Уругвая действительно, рекордно долго не было войн, гражданские - были, а вот между государствами - не было. Риу Гранде ду Сул - также относительно экономически развитый штат, где фавелы, подобные тем, что можно увидеть в Рио или Салвадоре - редкость. Так что не было и контрастирующего неравенства с двух сторон. Так что со временем государственная граница стала выглядеть вот так:

 

да-да, вот эти камешки, или вот так:



(серая пешеходная полоса между параллельными улицами). Границы языков также стерлись в силу ежедневного общения, практически общим стал и фольклор. Видимо, и на то, чтобы быть родиной Гарделя местные бразильцы не претендуют лишь потому, что довольствуются Альфредо ле Перой.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
И раз уж зашла речь о милонгах на португальском, то вот Вам одна из моих любимых. На сей раз не из Порту Аллегре, а написанная постоянным участником ансамбля, аккомпанирующего велиолепной фадиште Мафалде Арно, аргентинским гитаристом (или в Португалии - виолистом, т.к. привычная нам гитара в португалии называется виолой, а вот то что мы называем португальской гитарой - гитарой просто, имейте в виду, изучая кто есть кто на пластинках фаду!) Рамоном Мескьо на стихи самой Мафалды (куплеты на испанском, припев на португальском), с лучшего пока что с моей точки зрения альбома за ее карьеру, Diario 2005-го года.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
От столицы самого южного бразильского штата Риу Гранде ду Сул - Порту Аллегре, не уверен, что до Буэнос Айреса, но до Монтевидео уж всяко ближе, чем до Сан Паулу и тем более до Рио как минимум в пару раз. И мате там пьют, и музыку там играют совсем не похожую на то, что мы привыкли считать бразильской музыкой, а именно все те же привычные для Cono Sur чамаме



милонги



и милонги кампера





Поскольку со слуха португальский я понимаю постольку-поскольку... знаком с итальянским и испанским, и не более, пусть меня просветит кто-нибудь более осведомленный: у меня четкое ощущение, что я понимаю у этих людей больший процент речи, чем у более привычных бразильцев. Это обман слуха, или у них и вправду более "испанизированный" если не диалект, то акцент?

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
Хотя столь любимое мной трио Siglotreinta уже не существует, приятно знать, что его участники продолжают работать в том же стиле, на стыке nuevo tango и стилистики раннего Return to Forever.

Освальдо Бельмонте:



кларнетист/саксофонист Нестор Томассини:



Только Нарсисо Хорхе Сауль удалился в фольклорные дебри, что не менее красиво:

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
Add to Memories
Tell a Friend

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend

Продолжаем разговор (с). Размер пиццики, также, как и размер многих средиземноморских форм не поддается записи в форме табулатуры. В целом - наиболее распространенные формы - это все те же старые знакомые 3/4 или 6/8 с аддитивными "надстройками" отдельных фраз. Интересно, что в наиболее классическом варианте - все три доли трехдольника - сильные. Хотя есть вещи очень сложные. Если вы дочитали до сих пор, то не поленитесь пройти по приведенной ссылке (встройка отключена владельцем материала) и попытайтесь к примеру въехать с первого раза в ритмический рисунок таммурриаты, которую исполняет 83-х летняя ведьма (в данном случае это высший комплимент) Анна Росанова (и заметьте, как в этот ритм без труда включаются стихийные танцоры из местных):

http://www.youtube.com/watch?v=befN2k_ZS1w


Самым большим событием этой фолклорной линии является грандиозный ежегодный фестиваль Notte della Taranta, проходящий в Лечче, на который наряду с фольклорными группами съезжаются те, кого привычнее увидеть (в зависимости от репутации) либо на Премио Тенко, либо на Умбрия Джаз, либо на фестивале Сан Ремо. А для осознания красоты и глубины пиццики/тарантеллы как традиции - вот вам финал этого фестиваля 2005 года. Известнейший итальянский рок-бард Франческо де Грегори при участии сводного оркестра всех участников фестиваля начинает петь первое, что ему приходит в голову, а приходят ему в голову терцины Божественной Комедии Данте:




для комплетистов - текст и ссылки на оригинал (не я раскопал - другой любитель рыться в ютюбе):  )


Вот еще одна Пляска Св. Вита, на сей раз в авторском исполнении итальянского Тома Уэйтса - Виничио Капоссела, едва ли не самого значительного cantautore со времен Фабрицио де Андре:



И в заключение - тарантелла из Солето:



И - аргентинская чакарера, неподалеку в Катании, совместными усилиями аргентинских и итальянских танцоров:

 

Окончание следует.

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
Начну с того, что тэг "танго" в данном посте стоит очень условно, хотя подозреваю, что интересующимся истками южноамериканской музыки все дальнейшее будет небезынтересно.

Мульти-культи сегодня уже не только что не в моде, но составляет сегодняшний мэйнстрим настолько, что экзотические влияния находят даже там где их нет. Настолько, что, к примеру, единственная претендующая на академическую глубину анализа англоязычная книга по истории танго (Robert Farris Thompson - "Tango. The Art History of Love", Pantheon Books, New York, 2005) представляет нагляднейший образец той самой "фальсификации истории" (с), с которой вроде бы сейчас призывают бороться. О ней уже писалось и говорилось достаточно, чтобы сказанное не пересказывать, сошлюсь только на отзыв Альберто Паса на Amazon.com: www.amazon.com/gp/cdp/member-reviews/A3B87ZA6JN5KSR/ref=cm_cr_dp_auth_rev , а также на мой собственный опус в журнале "Полный Джаз" (http://www.jazz.ru/mag/333/review.htm)

Собственно говоря, одним из самых популярных заблуждений, навязываемым псевдоспециалистами от multicultural studies, является представление, о том, что "у черных есть чувство ритма, у белых - чувство вины...(с)", или же, однозначная связь, выстроенная в мозгу обывателя между такими вещами, как полиритмия, аддитивные и ассимметричные размеры, синкопирование, и т.д. и влиянием африканского континента в сочетании со стремлением не замечать подобные вещи в ряде исконно европейских музыкальных языков. Как я уже говорил, дальше речь пойдет не о танго, просто к примеру, автор вышеупомянутого академического опуса мимоходом в полуафриканские жанры (все в той же книжке) занес чамаме и маламбо, а итальянскому влиянию на аргентинский фольклор посвятил всего одну страницу, один из пассажей на которой я все-таки я приведу без перевода, чтобы расставить все точки над i не только по части эрудиции специалиста (все же профессор Йельского университета!), но но и по части музыкальной грамотности, кстати, не его одного, очень многих профессиональных музыковедов-мультикультуралистов:

"The music of Italy, the nation that gave the West its discourse of music - crescendo, fortissimo, moderato - is brilliantly known and scarcely requires an introduction".

А теперь - то, чего достопочтенному профессору так не доставало, введение в итальянскую музыку, ведь ради этого весь огород и городился! Вперед, на юг!



Практически все знают слово тарантелла, но мало кто знает, что подобно тому, как танго является не только названием одноименного танца, но и стилистики, которая включает в себя и милонгу, и креольский вальс да и просто аранжировки, соответствующие устоявшимся критериям, также и тарантелла, название не столько танца, сколько целой культуры самого юга Италии, Апулии, Калабрии, Базиликаты и прилежащих районов.

Одним из самых распространенных танцев является пиццика, разновидностей которой сужествует великое множество, вот, к примеру, pizzica di Torrepaduli (почти все традиции имеют географические названия):



- удивительно, насколько ряд движений танца напоминают чакареру или аргентинскую самбу. А вот пиццика, название которой перекочевало в старинную неврологию для обозначения одного из нервных тиков, во времена, когда о влиянии музыки Габона не могло быть и речи - пляска Св. Вита (il baile di San Vito):



А вот - таммурриата, уличная карнавальная процессия в день местночтимого святого, сродни уругвайской мурге с не менее сложным распределением ролей перкуссии:



Продолжение следует...

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
P.S. Оффтопик - здесь все сегодня спорят о музыкальности в танце. Предлагаю простое упражнение - тему я задал в предыдущем посте, никаких фигур, хирос, и прочего, социальный танец, простые baldosas от милонги. Задание - сделать такой танец незабываемым для партнерши.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
К вопросу о носителях - несмотря на вполне аргентинские имена и фамилии (см. известный анекдот о двух портеньос, листающих телефонный справочник в Венеции и удивляющихся, как много в этом городе аргентинцев), ни ди Бонавентура, ни Пегин не являются аргентинцами. При этом даже в orquestas tipicas Буэнос Айреса и его окрестностей (где мягко выражаясь, не так уж мало хороших бандонеонистов), придется серьезно поискать для того чтобы найти музыканта, который чувствует canyengue и дыхание бандонеона ТАК, как Даниэле. Наверное так играл бы, если бы был жив сегодня Сириако Ортис, фразировку которого не до конца усвоил даже самый талантливый из его учеников Тройло. Марсело, кстати тоже демонстрирует, что canyengue у него въелось в походку основательно.

Сардиния, 2008 год. Пьеса Candombe Italiano с альбома Elegiaco.

Tags: ,

profile
velworks
User: [info]velworks
Name: velworks
calendar
Back November 2009
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
page summary
tags

Advertisement

Customize